既罢归国1,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右2。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人3,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人4相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽5,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因6宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
1、既罢归国:渑池相会后,蔺相如回到赵国,因其功大而封官位于廉颇之上。廉颇对此心怀不满,欲与相如一争高下,但是相如为了维护国家股肱之臣和谐的政治局面而屡屡避之,他对此解释为“以先国家之急而后私仇也”,这反映了他将国家利益置于个人荣辱之上。
2、右:上。古人以右为尊。
3、相如素贱人:指蔺相如这个人做过太监的家臣,向来微贱。素,素来,向来。
4、舍人:指蔺相如的门客。
5、驽:愚笨,拙劣。
6、因:通过。